Ace’s Speech Patterns

Ace uses the word ダサい (dasai) (usually in its coarser pronunciation of ダッセー (dasse—)) possibly more than any other character.

There is not really an English-language word that reflects it very well, but it is saying that something is lame, or cheesy, to the point of being worthy of mockery.

When EN chooses to include it in his dialogue it is typically localized as “lame” or “pathetic.”

Dasai” has come up in pivotal moments, even being the catalyst that convinces Ace and Deuce to cooperate in the prologue when Grim repeats it back to them.

It also comes during important moments of Book 1, and again in Book 7.

(Memo: the “dasasugin” that comes up in climactic moments in Books 1 and 7 is the same “dasai”/”dassee” but with “sugiru” after it, which means close to “too much.” Eating too much = eat-sugiru, too dasai = dasasugiru, etc., with Ace’s casual pronunciation of “sugin” instead.)

Ace will sometimes says ちょい待ち (choi machi), a casual version of ちょっと待って (chotto matte) which is what you say to ask someone to wait a moment. Ace might be the only character who uses this variation and it is very cute.

Ace will often use a casual form of という (toiu) shortened to つ (tsu), which means different things in different contexts and can be used for emphasis to say “I mean/what I’m saying is,” etc.

Ace isn’t the only one to use it (it also comes up with other characters who use rougher forms of speech such as Leona, Jack and Floyd), but he says it much more often than anyone else.

Ace will sometimes say elongated versions of だから (dakara), which literally means close to “so” or “because.” Ace generally uses it to express frustration.

パパっと (papatto) is a word that Ace uses so often that it is called out by the game itself in Lilia’s DUO dialogue: Lilia says it to Ace, who asks if Lilia is imitating him.

It is used to describe doing something quickly/in a hurry/hastily, and Ace says it all the time.