
Original Lilia: Khee hee hee. Why, of course! We’re students in high school, after all.
EN Lilia: Khee hee hee. Why, of course!

Original Vil: For some reason……I don’t feel any high school student-like freshness from Lilia at all. Next!
EN Vil: I can’t quite put my finger on it-for some reason, you show none of the youthful vim one would expect from a student. Next!

Original Vil: Next is moisturizing lotion. Since high school boys like us produce more sebum, applying too much would be counterproductive.
EN Vil: Next is the milky lotion. Boys our age secrete a lot of sebum, so applying too much could backfire.

Original Kalim: Haha! It’s kind of funny when you say “high school boys.”
EN Kalim: Aha ha ha! It’s kind of funny when you say “our age.”

Original Grim: Really? We’re practically the same height. Are you really high school students?
EN Grim: Really? You guys are barely taller than me. Are you sure you’re not way younger?

Original TV Station Staff A: Your level is beyond that of high school students!
Translated TV Station Staff A: It wasn’t just good for students–it was professional to a tee!

Original Game: The National School Cultural Festival for Magic User Development: Vocal and Dance Championship
EN Game: Song & Dance Championship

Original Grim: That guy, his legs are longer than yours by almost a meter, (prefect)!
EN Grim: I feel small just lookin’ at him!

Original Choice A: What a beautiful person.
EN Choice A: He’s definitely got an air about him.
Original Choice B: His legs aren’t that much longer than mine…I think
EN Choice B: Somebody get this guy a crown.

Original Rook: And here we have Ramshackle Dorm members (prefect)-kun, human, and Grim, monster, 70 centimeters tall.
EN Rook: And here we have Ramshackle Dorm members (prefect), human, height unverified and Grim, monster, 70 centimeters tall.
(If you thought it was out of character for Rook to not have confirmed that information, you are correct: that is not something that he said.)

The original game included the characters’ auditioning with the official lyrics to “Piece of My World” on the screen, removed from EN.

Rook’s Original Nickname for Jamil: Monsieur Multi
Rook’s Translated Nickname for Jamil: Monsieur Pyramide

Original Jamil: If something happens to you then I, as your servant, am going to find myself in a difficult situation.
EN Jamil: It’s me, if anything happens to you.

Original Vil: I’m going to get you all toned and prevent you from ruining your waistlines.
EN Vil: I’ll ensure that all of you have plenty of energy.

Original Rook: He simply believes that eating right is an efficient way to tone your body and become beautiful.
EN Rook: He simply believes that eating right is a vital part of getting you all into competitive shape in the most efficient manner possible.

Original Jamil: I mean, yes, he is certainly a beautiful person.
EN Jamil: I mean, yes, he certainly ticks all the boxes.

Original Epel: Ah sure don’t want to be part of a dorm run by a feeble, girly guy like this.
EN Epel: Ah sure don’t want no part of a dorm run by a prim n’ proper gent like this.

Original Epel: That Ah’m feeble and girly?
EN Epel: You callin’ me a wuss?

Original Epel: You’re feeble an’ girly, too!
EN Epel: Well, if Ah’m a pot, yer a kettle!

Original Vil: Speak more politely.
EN Vil: Speak properly.

Original Man B: So much for being that famous school’s eggs of magic users!
EN Man B: So much for your fancy-schmancy schooling!

Original Grim: Fried cake~! Hot dogs~! Takoyaki~!
EN Grim: They got funnel cakes! Hot dogs! Corn dogs! You name it, they fry it and serve it!

Original Neige: Everybody Yaho!
EN Neige: I hope you’ll enjoy our song!
(Song was removed from Book 5)

Original Neige: Yes…………Master.
EN Neige: Very well…
(The EN server has an interesting relationship with the word “master.” More here: “Master.”)

Original Cater: Hang on, Trey-kun. You’re not a dad during parents’ day at school, you know〜
EN Cater: C’mon, Trey. You sound like a PTA mom!

Original Grim: Damn it! I’ve got “Yaho, yaho” stuck in my head. Thinking about it still feels awful!
EN Grim: Myargh! I should be buried up to my ears in tuna right about now!
In addition to the removal of the rhythmic, the final scene of the VDC team singing Neige’s song, “Everybody Yaho,” was also removed from EN.